|
|
Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета
|
|
|
|
Veikals: šobrīd nav Bibliotēka: tikai lasītavā |
|
|
|
|
Apraksts un viedokļi Это тот «инструментарий», объемом в 1000 страниц, которого так не хватало в наших школах. Перевод греческих слов с последующим морфологическим и синтаксическим анализом, ссылки на источники и другую справочную литературу, делают это издание полезным и необходимым для студентов богословских школ. Понимая, что в изучении греческого Нового Завета существует множество разных подходов, авторы сосредоточились на значении греческого текста, не вдаваясь детально в сопоставление разных точек зрения. Все стихи из канонических книг Библии приводятся и нумеруются по русскому Синодальному переводу. При составлении грамматических комментариев, авторы достаточно широко отразили семантику синтаксических связей. В связи с этим, используемая в книге лингвистическая классификация отличается от принятой в учебнике древнегреческого языка С. И. Соболевского. Авторы использовали нумерацию новозаветных греческих слов по системе Гудрика — Коленбергера; а чтобы читателям было легче с нею работать, в книге помещена таблица соответствий этих номеров по указателю Стронга. |
|
Produkta informācija Autors(i): Клеон Л. Роджерс
Izdevniecība: Библия для всех
Valodas: Русский
Vākojums: cietie vāki
Lappuses: 1007
Publikācijas datums: 2001
Size, cm (width, height, depth): 17.00 x 24.00 x 5.50
ISBN: 5745405457
|
|
Kategorijas
Grāmatnīca / Grāmatas
Pēc valodas / Krievu
Tēmas / Bībeles / Komentāri
Tēmas / Bībeles / Vārdnīcas
Lasītava
Pēc valodas / Grieķu |
|
Komentāri uz Manna.lv Atstājiet Jūsu komentāru! |
|
Permalink http://www.manna.lv/item/5745405457.html |
|
|
|
|
|
|
 Kristīgā bibliotēka - grāmatnīca
Rīga, Timoteja iela 1 P.O.T.C.P. 11.00 - 19.00
Setdienās 12.00 - 14.00
Piedāvajam bibliotēkas grāmatu kopēšanu un iesiešanu (ar spirāli).
Izpilde - 24 stundu laikā, darba dienās
|
|
|
|
|
|
|
|